через культуру
Московский Государственный Университет имени М.В.ЛомоносоваПосмотреть фильм об МГУ >>>
Иностранный язык – это не только набор слов и выражений, способных помочь осуществить простейшую коммуникацию – это целый мир, сотканный из истории, культуры и традиций страны, где общаются на этом языке.
Факультет иностранных языков и регионоведения
О проекте - образовательный проект «Народы. Ру»
Дорогие коллеги!
Мы предлагаем Вам комплекты учебных материалов, задуманные и исполненные в соответствии с новой идеей соизучения языков и культур как главного условия овладения иностранным языком. Мы начали с английского, продолжили эту работу с итальянским, готовим к выходу издание про Россию.
Удивительное «открытие» нашего времени – это то, что изучение грамматики и значений слов недостаточно для того, чтобы овладеть иностранным языком и общаться «в мировом масштабе». (Помните фильм «Чапаев»? «Нет, Петька, в мировом масштабе не могу – языков не знаю».) Все дело в том, что значение слова – это ниточка, связывающая слово с обозначаемым им предметом или явлением, или, иначе говоря, это тропинка, ведущая из мира языка в мир реальности. Иностранное слово ведет в свой родной, а для изучающий язык – иностранный- мир. Соответственно, чтобы пользоваться языком как средством общения, нужно как можно больше знать о том мире, куда ведет значение иностранного языка.
Оригинальность и новизна нашего проекта в том, что мы единовременно даем знания о стране и народе изучаемого языка и о самом зыке. Вернее, это обучение культуре, через язык. И о языке – через культуру.
Книги «Англия и англичане» , «Италия и итальянцы», «Россия и русские» это не очередной традиционный страноведческий материал, построенный по схеме: политическое устройство, досуг, образование, спорт. Это и не набор «повседневных» бытовых тем: в банке, на почте, в ресторане и т.п.
Наши учебные комплексы знакомят читателя с образом жизни народов, что любят, что не любят, что и как пьют, едят, какая у них система ценностей, в чем своеобразие их жизни, быта, национального характера.
На базе книг созданы образовательные фильмы. В них англичане, итальянцы, русские рассказывают о себе, о своей жизни, общаются. Здесь нет актеров, это документальные фильмы, которые интересны сами по себе, независимо от проблем изучения языка.
Таким образом, убиваются несколько зайцев (англичане, как известно, убивают не зайцев, а птичек и делают это одним камнем – to kill two birds with one stone):
- Знакомство с культурой, нравами и образом жизни англичан, итальянцев, русских;
- Навык понимания подлинной, беглой речи на слух;
- Значительно пополняется словарный запас не отдельными словами, а целыми блоками связной речи.
Мы готовили эти учебные материалы с энтузиазмом и удовольствием. Мы уверены: они полезны, интересны и доставят Вам радость познания и радость жизни.
Профессор, доктор филологических наук Светлана Тер-Минасова
<<< Вернуться

